[학술논문] 원폭 투하를 막아라 ― 한국전쟁기 북일 평화운동의 전개와 의미
This paper intends to examine the meaning and limits of the collaboration of the systematic peace efforts between North Korea and Japan during the Korean War and the concurrent international peace movements. The North Koreans claimed that the Korean War was not an aggressive invasion but instead a ‘homeland emancipation war’ by the decolonized in order to recapture their native territory
[학술논문] 6․25전쟁 이전 북한의 평화운동
북한에서는 6·25전쟁 이전부터 세계평화운동에 참여하는 방식으로 평화운동이 활발하게 전개되었다. 북한은 1949년 3월 개최된 평화옹호전국연합대회의 준비를 시발로 전국 각지에서 평화옹호운동을 조직하기 시작했고, 4월에 개최되는 파리 평화옹호세계대회에 대표단을 파견함으로써 세계평화옹호운동에 동참했다. 전쟁 이전 북한 사회에서 평화운동은 국제사회의 평화옹호운동과 달리 반전운동이나 반핵운동의 일환으로 강조되기보다 통일운동의 대중적 실천양식으로 자리 잡았다. 북한 사회에서 평화운동은 대중들에게 정부의 통일방침을 교육하고 선전하기 위한 효과적인 수단이자 동시에 북한 사회의 일상적 활동을 통일운동과 연결시키는 역할을 했다. 평화운동은 이를 통해서 대중들의 관심과 역량을 통일운동으로 결집해내고, 통일운동의 정치적...
[학술논문] 1950년대 북한의 외국문학 번역 양상 연구-몽골문학 번역을 중심으로
...국가’는 소련이었으므로 북한은 정권 초기부터 소련의 문헌을 번역하는 데에 매진했다. 정전 이후 중국이 북한의 전후복구사업에 대한 압도적인 지원을 해주게 되면서 북한에서의 중국의 영향력이 커졌고;중국 문헌들이 집중적으로 번역되기 시작했다. 한편;사회주의 형제국가들의 북한 전후복구사업에 대한 지원;반둥회의 이후부터 본격화한 아세아․아프리카 연대 분위기;세계평화운동 등의 영향으로 비소련․비중국 국가들의 문헌 및 문학들도 북한에 번역․소개되기 시작하였다. 몽골문학이 북한에 번역․소개되기 시작한 것도 이때부터였다. 1950년대 북한에서 몽골문학은 장르별로 최소한으로 번역․소개되었다. 이는 비단 몽골문학뿐만 아니라 여타 비소련․비중국 국가들의 문학도 마찬가지였을 것이다. 이에 이 시기 북한에서 번역된 몽골문학은 1950년대...