이 연구는 남북한 문법에서 ‘단어’가 어떻게 정의되어 왔는지를 검토하며 그 특징에 주목한다. 단어의 정의, 품사 체계, 그리고 조사와 어미에 대한 관점을 비교함으로써 양측 문법 전통의 기저에 있는 언어관을 탐구한다. 분석 결과, 남북한은 서로 다른 언어이론에 근거하여 각기 다른 접근 방식을 발전시켜 왔지만 모두 세계 언어학의 성과를 수용하면서 한국어의 고유한 특성을 반영하고자 노력했음을 알 수 있었다. 이러한 관점의 차이는 품사 분류에도 영향을 미쳤다. 남측 문법에서는 조사를 독립된 품사로 설정하고 대명사를 체언의 하위 범주로 분류하는 반면, 북측 문법에서는 조사와 어미를 접사로 통합하고 경우에 따라 대명사를 별도의 품사로 설정하지 않으며, 대신 상징사를 독립된 품사로 인정하여 감각적 표현을 강조한다. 이러한 차이는 단순한 기술적 차이를 넘어 언어와 사고, 언어와 민족, 언어와 사회의 관계에 대한 인식론적 차이를 반영한다.
카카오톡
페이스북
블로그