[학술논문] 外國人을 위한 韓國語 敎育에서 漢字 語彙 敎育의 問題
...形態素에서는 正字와 一定한 聯關性을 갖는다. 따라서 漢字 文化圈의 漢字 語彙의 學習은 이러한 差異를 克復해주는 學習 體系를 세워 주어야 한다. 그러나 非漢字 文化圈의 學習者들은 漢字 語彙에 대해 先行 學習이 없는 것과 같으므로 生疎한 漢字 語彙를 學習할 때에 漢字 文化圈의 學習者와는 전혀 다른 內容과 方法으로 接近해야 한다. 漢字 語彙를 한글 形態素로 表記할 때에는 ‘同音 形態素’의 範圍가 넓어진다. 語彙 辨別力이 낮아진다. 따라서 ‘한글 同音 形態素’의 範圍가 많은 單語일수록 學習 難易度가 높아진다. 게다가 發音은 더욱 複雜해서 難易度가 높아진다. 따라서 이러한 ‘한글 同音 形態素’의 語彙를 漢字를 倂記하면서 漢字의 學習을 竝行하면 한글 同音...