[학술논문] 한국에서 <em>한문번역</em> 관련 공구서의 현황과 과제-1990년대 이후 주요한 성과를 중심으로
이 글은 韓國에서 <em>漢文飜譯</em>과 관련된 工具書의 출간 현황을 개관하고 이를 바탕으로 앞으로 진행해야 할 과제에 대해 논의한 것이다. 본 주제는 선행 연구가 부족하고, 영역이 광범위하며, 한계가 명료하지 않아서 논의가 쉽지 않다. 따라서 이 글은 한국 漢文文獻의 번역에 연관된 工具書에 대하여 1990년 이래 진행된 주요한 성과를 중심으로 개괄적으로 서술하였다. 다만 논의의 편의를 위해 韓國古典飜譯院의 성과, 醫學과 佛敎 분야, 北韓의 성과, 전산화에 관련된 내용 등은 생략하였다. 논자는 먼저 傳統的工具書의 번역을 알아보고, 이어서 관련된 주요 工具書를 辭典型 工具書와 非辭典型 工具書로 나누어 그 현황을 살펴보았다. 끝으로 工具書의 현황을 통해 확인된 과제에 대한 논자의 의견을 전개하였다. 傳統的工具書 즉 古典工具書의...