[학술논문] 제주도방언의 김치 명칭과 특징 연구
이 논문은 ‘제주도 김치’의 명칭과 특징을 국어학적으로 고찰한 것이다. 이를 위하여 먼저 김치의 어원 ‘딤’와 ‘디히’를 제주도방언과 연계하여 살폈다. ‘딤’에서 유래한 ‘沈菜’는 제주에서는 ‘김치’의 의미로 ‘짐치, 짐끼, 징뀌, 김치’형으로, ‘디히’는 장아찌의 의미로 ‘지히, 지시, 지이, 지’형으로 분화하였다. 이는 다른 지역이 ‘지히’가 김치의 의미로 쓰인 것과는 다른 해석이다. 이 논문에서는 순 우리말로 알려진 ‘디히’가 한자어 ‘漬’에서 유래했다는...
[학술논문] 대방언권 자료집의 체재와 성과
...같다. 첫째, 북한 지역, 특히 함남 방언 자료집이 보완될 필요가 있다. 둘째, 자료집 상에 자료 수집 경위에 대한 상세한 언급이 있어야 한다. 셋째, 표준어를 표제어로 삼을 때, 대응 표준어가 없는 방언 어휘도 표제어로 수록할 필요가 있다. 방언형을 표제어로 삼을 경우에는 표준어 색인을 두는 것이 좋다. 넷째, 표제어를 주제순으로 배열할 경우에는 표제어의 자모순 색인이 요구된다. 다섯째, 미세한 음성적 차이까지 포착하여 방언형을 정밀 전사할 필요가 있다. 여섯째, 다양한 조건 환경에서의 곡용형 및 활용형 정보를 제공해야 한다. 일곱째, 문장 단위의 용례와 관련어 정보를 제공할 필요가 있다. 여덟째, 균일한 지점에서 빠짐없이 조사가 수행되어야 하며, 자료집 상에 방언형의 분포 지역이 명시되어야 한다. 이는...
[학술논문] 북한 이탈 주민 대학생의 북한말 및 사회언어적 배경을 활용한 영어 교수법 활용 연구
...연구이다. 한국어적 표현과 의미가 아닌 북한어 식 어휘와 표현을 활용하여 뜻을 이해시킨 후 영어를 가르치는 “학습자 모국어와 사회언어적 특성을 고려한 교수법” 프로그램을 개발하여 3인의 교수자가 주 1회 - 75분, 15주간 교수하였다. 중학교 2학년 수준의 어휘와 문법을 활용한 사전·사후 시험을 통해 학습자 영어능력 향상을 살펴보았으며, 영어 선호도 변화는 참여관찰기록 및 사전·사후 설문과 인터뷰를 통해 분석하였다. 연구 결과는 아래와 같다. 첫째, 북한 이탈 주민 학습자의 모국어 및 사회언어적 지식을 활용한 영어 프로그램은 탈북자 영어 학습에 긍정적인 영향을 주었다. 둘째, 영어능력 부족으로 한국 사회 정착에 곤란을 겪고 있는 탈북 학습자들이 사회언어적·문화적...
[학술논문] 북한 지명의 후부요소 유형
...‘[마을], [거리]’가 해당한다. [산]에는 ‘고개, 골짜기, 둔덕, 등성이, 령, 벼랑, 봉우리, 산, 재, 코숭이’가 각각 포함된다. [땅]에는 ‘굽이, 고치, 더기, 들, 뙈기, 목, 벌, 섬, 터’가 해당된다. [물]에는 ‘강, 개울, 늪, 소, 웅덩이, 여울, 폭포’가 속한다. [자연사물]에는 ‘바위, 서덜, 숲’이 있다. [마을], [거리]는 가리키는 대상이 각각 ‘마을, 거리’이다. 후부요소는 기존 사전에 규범어나 방언으로 올라 있는 어휘와 그렇지 않은 어휘로 나눈다. 표제어로 없는 어휘들의 일반적 쓰임이 확인되었을 때 『겨레말큰사전』에서는 새어휘 올림말로 올리기로 하였다.
[학술논문] 남북한 표준어 정책 전환의 필요성‒포스트휴머니즘 시대 표준어가 소통에 미치는 영향을 중심으로‒
...강화될 것이므로 표준어가 오히려 소통의 풍부함을 가로막는 요인이 될 수 있어서 폐지되어야 할 것으로 본다. 성문화된 표준어 규정을 폐지하면 언중들이 가장 많이 사용하고, 방송이나 언론 등에서 기준으로 삼으며, 사전 등에 수록된 언어를 기준으로 학생들을 교육하는 방식이 합리적 방법일 것으로 본다. 이에 본고에서는 기존 표준어라는 ‘선택적’ 개념 대신에 한민족 모두가 공동으로 사용하는 언어라는 의미에서 ‘한민족공동어’라는 개념을 제안하며, 이 공동어라는 개념 속에서 남북한이 함께 한민족공동어(韓共同語) 정립위원회를 구성하고, 이 기구를 통해 충분히 논의와 활동을 전개한 후 표준어와 문화어를 폐지하여, 가능한 다양한 한국어 방언들이 언중들 사이에서 유통되기를 기대해 본다.