[학술논문] 巨視的 관점에서 본 東北亞 社會文化體系의 變動
중국 동북지방으로부터 한국과 일본 열도에 이르는 지역을 대상으로 거시적인 관점의 사회문화변동을 설명하려 했던 연구들에서 한․중․일의 연구자들은 민족주의와 국가주의 이념에 따라 관점의 커다란 차이를 보이고 있다. 현 시점에서 동북아지역 선사와 고대의 문화변동을 설명하는 여러 관점들을 비판적으로 검토하고 바람직한 연구의 틀을 모색하는 일은 매우 중요한 작업이다. 20세기 초부터 일본은 동아시아라는 범주 안에서 선사시대 지역문화 간의 관계를 검토해 왔지만 제국주의시대의 인종주의에 토대를 둔 계통론이라는 담론으로 풀어가려 했다. 해방이후 남한과 북한 고고학계에서는 다양한 지역문화와 그들 사이의 관계를 연구대상으로 삼기보다 민족사의 시간적․공간적인 범주가 어떻게 확대되는가에 초점을 맞추어 중국 동북지방과 한반도의 고고학
[학위논문] 중등사회과의 통일교육에 관한 연구
...대비하는 준비과정으로서 중등사회과 분석을 통해서 민족의 동질성 회복과 민족 공동체를 형성하는데 작은 시발점으로 삼고자 하였다. 연구의 주요 내용과 결과를 다음과 같이 몇가지로 간략히 정리하였다.
첫째, 통일교육과 관련한 선행연구를 분석하여 5가지 측면의 이론적 배경을 제시하였다. 민족 동질성 회복과 민족 공동체 형성을 위한 사회문화체계 변동이론과 동질성 증대에 관한 이론의 분석, 평화교육적 접근, 교육 이념적 접근 그리고 마지막으로 동서독의 통일대비 교육과정 구성의 시사점을 분석하였다.
둘째, 통일교육의 시대적 변천과정을 분석하였다. 통일교육과정의 변천은 정부 수립 및 과도기 (1948-62), 군부통치기 (1962-87)와 민족통합기 (1987-
...
[학위논문] 북한 문학번역과 수용의 프레이밍 연구: Gone With the Wind를 중심으로
본 연구는 북한에서 번역된 미국 소설『바람과 함께 사라지다』를 중심으로 북한의 문학번역과 수용 양상을 번역학 관점에서 조망한다. 권력기관의 통제 하에 생산된 북한의 번역물은 지배 체제의 특정 의도나 사회문화적 정책과 맞물려 있으므로, 번역에 나타나는 굴절 현상은 사회문화적 체계와 번역의 역동적인 관계를 실증해볼 수 있게 한다.
북한에서 문학예술은 당의 이념을 전달하기 위한 보도 매체이자 수용자의 사상교육을 위한 도구로서 기능한다. 영미문학을 비롯한 서구문학은 자본주의 현실을 비판하는 비판적 사실주의를 바탕으로 수용되며, 번역문학은 여러 단계의 검열과 교정 과정을 통해 생산된다.
북한에서 미국문학은 외국문학 체계의 주변부에 위치하는 가운데,『바람과 함께 사라지다』는 미국문학을 접할 수...