통일과나눔 아카이브 8000만

전체메뉴

학술

  • HOME
  • 논문
  • 학술

남북한 ‘문법’ 전문용어의 개념 조화

Concept Harmonization of ‘Grammar’ Terminology in South and North Korea.

상세내역
저자 엄태경
소속 및 직함 한양대학교
발행기관 한국언어문화학회
학술지 한국언어문화
권호사항 (75)
수록페이지 범위 및 쪽수 87-117
발행 시기 2021년
키워드 #남북한   #국어 문법 용어   #전문용어 통합   #개념 조화   #ISO 860   #엄태경
원문보기
상세내역
초록
이 글에서는 남한과 북한의 국어 교과 ‘문법’ 전문용어를 비교・분석한 후, 그 결과를 바탕으로 전문용어의 통합 방법을 모색하였다. 이 과정에서 기존의 남북 언어 통합 과정에 사용되었던 형식 중심의 통합 방법을 지양하고 ‘개념 조화’를 바탕으로 한 ‘개념 우선’ 중심의 실질적 통합 방안을 실제적으로 검토하였다. 이 글은 전문용어의 조화를 ‘개념 조화’, ‘개념 체계 조화’, ‘개념 정의 조화’로 나누어 살폈다. ‘개념 조화’는 남북의 개별 용어가 가지는 개념을 비교하는 방식으로, ‘① 동일 개념, ② 부분 중복 및 포함 관계 개념, ③ 불일치 개념’의 사례로 나누어 제시하였다. ‘개념 체계 조화’는 여러 개념 체계를 정리하여 단일한 개념 체계를 정립하는 조화 활동이다. 이 연구에서는 ‘① 중복 및 포함 관계를 보이는 개념 체계, ② 다른 개념 체계에는 없는 개념 체계를 조화하는 사례, ③ 개념 체계의 구조가 다른 사례’를 각각 살펴보았다. ‘개념 정의의 조화’는 개념 조화 및 개념 체계 조화의 결과를 정의에 반영하는 활동이다. 본문에서 살펴본 ‘홑받침’의 예를 바탕으로 개념 정의 조화를 시도하였다. 그 결과 개별 용어들의 개념 양상에 따라 조화가 가능한 예와 불가능한 예를 확인하였다.
목차