통일과나눔 아카이브 8000만

전체메뉴

학술

  • HOME
  • 논문
  • 학술

제3국 출생 탈북학생을 대상으로 하는 교육용 동화 번역의 필요성 연구

A Study on the Necessity of Translating Educational Fairy Tales for North Korean Defector Students Born in a Third Country

상세내역
저자 김해월, 김종일
소속 및 직함 동국대학교
발행기관 동화와번역연구소
학술지 동화와 번역
권호사항 47
수록페이지 범위 및 쪽수 39-60
발행 시기 2024년
키워드 #탈북학생   #제3국 출생   #교육용 동화   #번역 동화   #초기정착   #김해월   #김종일
원문보기
상세내역
초록
제3국 출생 탈북학생의 숫자는 점점 늘어나고 있다. 따라서 그들에 대한 다양한 지원 방안이 필요하며 그중 하나로 동화교육을 이야기할 수 있다. 제3국 출생 탈북학생은 북한출생 탈북학생과 다른 특성을 갖는다. 한국어를 잘못하거나 전혀 할 줄 모르며 한국문화에 대해서도 모르는 경우가 많다. 따라서 제3국 출생 탈북학생은 북한출생 탈북학생과 외국에서 살다 온 이주배경청소년의 특성을 모두 고려해야 한다. 하지만 국내에는 이들에 관한 연구가 부족하며 지원하는 기관 또한 부족하다. 이런 상황에서 소수나마 그들을 돕는 이들에게 도움을 줄 수 있는 교육용 교재가 있으면 보다 나은 교육을 진행할 수 있다. 그렇기 때문에 제3국 출생 탈북학생들이 한국 사회에 정착하기 위한 다양한 내용을 교육용 동화에 포함해야 한다. 그리고 새로운 교육용 동화를 제작할 때 한국어와 함께 중국어, 러시아어로 표기하는 것이 필요하다.
목차