통일과나눔 아카이브 8000만

전체메뉴

학술

  • HOME
  • 논문
  • 학술

소련 시기 북소문학교류: 소련의 한국문학 번역가와 연구자를 중심으로

Cultural exchange between North Korea-Soviet Union in Soviet period: Focusing on translators and researchers of Korean literature in the Soviet Union

상세내역
저자 한승희
소속 및 직함 서울과학기술대학교
발행기관 한국문학연구소
학술지 한국문학연구
권호사항 (73)
수록페이지 범위 및 쪽수 281-309
발행 시기 2023년
키워드 #한국문학   #소련   #러시아어   #번역가   #북한   #한승희
원문보기
상세내역
초록
이 연구의 목적은 한국문학이 소련에 소개되는 데에 중요한 역할을 한 인물들을 살펴보는 것이다. 1950년대부터 1990년대 초까지 소련의 어떤 문인들과 학자들이 한국문학 러시아어권 소개에 중요한 영향을 미쳤으며, 한국문학 번역에 있어 어떠한 역할을 하였는지 그 경로들을 찾아보고자 한다. 한국문학을 주요 매개로 하지만 이 연구의 시선은 한국이 아닌 소련을 기준으로 하고 있다. 한국문학은 상트페테르부르크 학파와 모스크바 학파 중심의 소련 1세대 한국어학자들과 유수의 소련 문인들, 고려인들을 통해 러시아어로 번역되었고, 소련의 각 지역으로 퍼져나가 러시아어권에서 연구되고 읽힐 수 있었다. 다만 문학교류에 있어서 당시 한국문학을 접할 수 있는 경로는 북한을 통해서만 가능했다. 소련 시기 한국문학 번역 양상을 살펴보는 본 작업은 앞으로 러시아, 중앙아시아, 동유럽권으로의 한국문학 번역, 출판 사업에 대한 해외 한국문학의 문학사적 아카이빙 작업이 될 것이며, 과거 소련 시기를 겪었던 국가들의 특수성을 살펴서 한국문학이 출판될 수 있도록 다각도의 근거를 마련할 수 있는 기본 자료로 기능할 것이다.
목차