통일과나눔 아카이브 8000만

전체메뉴

통일과미래

  • HOME
  • 뉴스
  • 통일과미래

북한의 '살림집 법'을 아시나요?

상세내역
주요내용
내가 10개의 단어를 말했는데 상대방이 2개만 이해한다면, 그와 나는 같은 언어를 사용한다고 할 수 있을까? 같은 한글을 쓰는 남한과 북한의 이야기다. 일상생활이 아닌 법, 금융, 기계, 건축 등 각종 전문 분야에서 사용하는 용어가 그렇다. 남북한이 70년 이상 서로 다른 정치·경제 체제를 살아왔기 때문에 벌어지는 일이다.

남한의 <표준국어 대사전>에는 12만6232개의 전문 용어가 실려 있고, 북한의 <조선말 대사전>에는 4만3079개의 전문 용어가 등재돼 있다. 표준국어 대사전에 실린 12만6232개의 전문 용어 중 조선말 대사전에 실린 용어와 일치하는 단어는 전체의 16.6%다.(구체적으로 몇 개인지 추가해 주세요) 나머지 83.4%는 북한 사람이 모르는 말이라는 뜻이다. 반대로 조선말 대사전에 실린 4만3079개 단어 중 40.2%가 <표준국어 대사전>에 실려 있는 용어와 같다. 남한 사람은 북한 전문 용어의 59.8%를 이해할 수 없다는 뜻이다.