[학술논문] 2000년대 한국문학에 나타난 문화적 소수자의 재현 양상 연구
...탈북자의 모순적인 삶을 잘 포착했다. 주인공 ‘신우’는 탈북자를 수용한 한국 민족포용정책의 수혜를 입어 입국한 단일민족의 한 구성원이었지만, 단일민족 사회에서는 정치적·경제적·문화적인 사고방식·행동이 상이하여 부적응하는 내부의 소수자였다. 둘째, 이주노동자가 인종적인 차별에 시달린다는 피해자 논의의 바깥에는 다층적인 삶의 모습을 보여주는 재한외국인이 있었다. 김연수의 소설 「모두에게 복된 새해」에서 이주노동자 “사트비르 싱”은 한국인 서술자 ‘나’에 의해서 인종차별적인 시선으로 그려지다가, 차츰 다수자인 ‘혜진’의 고민을 들어주고 속내를 이해하는 혹은 부부인데도 그녀의 속내를 모르는 ‘나’를...
[학술논문] 다산 정약용의 문헌해석방법과 필롤로지philology
...남한강南漢江 산수汕水를 북한강北漢江으로 비정하는 한편 춘천春川을 낙랑의 남부지부가 있었던 곳으로 간주했다. 산수의 ‘汕’이 ‘山’을 구성요소로 하고 있는 것에 착안하여 산수를 북한강으로 보고 중국문헌에 나오는 소명昭明을 소양昭陽과 같은 뜻으로 보아 그와 같이 결론지은 것이다. 또한 다산은 『대동수경 』에서 중국 바깥의 조선에서는 강의 이름에 ‘江’과 ‘河’를 사용할 수 없다고 하여 문헌들을 조사하여 조선의 강들에 ‘水’를 붙이는 명명命名을 행하였다. 다산은 조선 반도가 고조선과 기자조선 이래로 한민족의 주 활동 무대였음을 주장하기 위해서 독특한 자학字學을 활용한 것이다. ㈂ 다산은 『경세유표 』의 「장인영국도」에서...
[학술논문] ‘불후의 고전적 명작’의 장르적 교섭과 확장
...독립된 가치를 지니는 하나의 범주로 명명되기 시작한다. 이 글에서는 항일무장투쟁시기에서부터 구술로 전해오거나 연극 또는 노래극으로 공연되었던 작품 중 김일성 작을 대상으로 한다. ‘불후의 고전적 명작’에 대한 새로운 논의를 위하여 우상화의 일환이라는 관점을 역전시켜 구술문학이 장르적 교섭과 확장의 과정을 거쳐 합의되고 용인되어 '불후의 고전적 명작'으로 호명되는 과정을 살피고자한다. ‘불후의 고전적 명작’은 자본주의 바깥 공간에서 만들어진 작품으로 기억과 시간성의 지배를 받는다. 1953년 처음 구술에 의해 발굴된 작품이 각 장르와 교섭하면서 이념으로 존재하는 것과 실물로 존재하는 것 사이에 층위가 보이며, 장르의 확장 과정에서 편제와 양상을 달리하는 단락들이...
[학술논문] 탈북자 정체성의 정치학 :종편에서의 ‘탈북미녀’의 등장과 ‘탈북자’ 정체성의변화를 중심으로
...‘탈북자’ 범주 안에서 개별적 의미들을 갖지 못함으로써 ‘탈북자’ 이미지 개선에 큰 도움이 될 것으로 보지 않았다. 한편 탈북청년들에게 ‘탈북미녀’의 등장은 출연자의 사적 이익을 위해서 ‘탈북자’의 부정적 의미를 강화시키는 계기로 인식됐다. 그래서 ‘탈북자’ 범주 바깥으로 ‘탈북미녀’를 밀어냄으로써 탈북자 내부의 차이를 인정하기보다는 ‘탈북미녀’를 타자화하면서 방송과 자본의 범주로 위치시키려고 했다. ‘탈북미녀’의 등장은 탈북청년에게는 탈북남성과 탈북여성 간의 잠재적 갈등 요소이다. 그리고 남한청년에게는 탈북남성과 탈북여성의 이미지 차이를 강화시키는 계기로...
[학술논문] 재북 시기 백석의 번역 문학 연구
... 셋째, 이 글에서 발굴한 백석의 번역 작품은 백석 기명과 박일파․리세희 기명으로 나온 낱책 13종 26권, 낱글 22회 26편이다. 그 안에는 북한 바깥 연변과 모스크바 출판본도 포함된다. 이들을 기존 확정분에 더하면 현재까지 갈무리한 재북 시기 백석 번역의 총량은 낱책 50종 58권, 낱글 66회 71편이다. 북한 초기 문학사에서 최대 번역가로서 백석의 걸음걸이가 뚜렷하다. 새로 마련한 문헌지를 바탕으로 백석의 번역 문학론으로 들어서는 문이 활짝 열리기 바란다.