[학술논문] 남·북한의 『미국의 비극』 번역본에 나타난 차이 -종교 리터러시를 적용한 번역어-
...the translation operates by applying Even-Zohar’s theory of polysystem. And it analyzes how the North Korean translators strengthen the negative impression of Christianity through the
religious
literacy of Moore and Ennis. As a result;it concludes that a functional change happens from an expressive text to an operative text according to the purpose of translation in North Korean translation...