[사회/문화]
북한 간행물의 편집디자인과
출판·인쇄·정보통신의 역사적 변천사
초기 한글 교육 정책부터 교과서ㆍ신문ㆍ잡지의 타이포그래피 변화,
출판사와 인쇄소의 설립ㆍ발달, 그리고 인터넷과 이동통신 사용 현황까지
1945년부터 2023년까지 북한의 활자 문화 78년 변천사를 탐구한 연구서로, 사상적 편견을 철저히 배제하고, 각 시대별 언어, 서체, 디자인, 출판, 인쇄, 정보통신의 변화를 통해 북한의 활자 문화사를 체계적으로 구성했다. 김일성 주석, 김정일 총서기, 김정은 위원장 시대를 모두 아우르면서 각 시대의 변화와 특징을 살펴보는데, 저자가 지난 8년 동안 한국, 일본, 중국, 미국,...
[사회/문화]
...교육에 관심을 기울이며 다문화 사회와 북한이주민에 관해 활발한 연구를 이어가고 있는 신윤정 교수님, 지구상에 존재하는 학교가 모두에게 평등한 공간이 되도록 힘써오며 특히 권력과 특권에 대한 비판적 성찰을 바탕으로 여성, 성소수자, 북한이주민 등 다양한 배경을 지닌 사람들의 경험을 이해하고자 연구의 길을 걷고 있는 김시원 선생님, 다양성을 존중하는 문화에 관심을 두고 다문화 및 사회 정의 상담, 성소수자 상담에 집중하며 좋은 심리상담사의 길을 걷고자 하는 이연지 선생님과 함께 북한이주민들의 국가정체성이 어떠한지 주목해 왔습니다. ‘일상생활’이라는 익숙하고도 낯선 단어를 북한이주민들과 엮어볼 때 어떠한 방식으로 풀어낼지에 관한 고민과 숙의의 과정에서, 그들의 일상 그대로를 생생한 언어로...
[정치/군사]
...한국어, 영어, 일본어 세 가지 언어로 번역되었다.
2023년 6월 한국 성주에서 개최된 1차 토론회가 1945년 기준 조약국제법에 의해서든 관습국제법에 의해서든 핵무기 투하가 반인도적일 뿐만 아니라 불법이라는 사실을 밝히는 데 초점을 두었다면, 2차 토론회는 한 걸음 더 나아가 핵무기 사용과 위협을 불법으로 단죄할 수 있는 법리를 확립하는 데 초점을 두었다. 또한 1·2차 토론회 성과를 바탕으로 2026년 뉴욕에서 개최될 예정인 원폭국제민중법정 국제조직위원회가 구성되었다. 국제조직위원회는 한국의 강우일 전 제주교구 주교, 일본의 히라오카 다카시 전 히로시마 시장, 미국의 존 웨스터 대주교가 공동의장을 맡고 있으며, 법리검토팀, 홍보, 교육, 청중조직, 운영 팀으로 구성되어...
[통일/남북관계]
... 평화드림포럼은 “한반도와 한민족 동포의 평화, 세계 분쟁지역의 평화 정착을 위한 사업 전개, 국내ㆍ외 학술대회 정기적 개최, 시대에 부합하는 세대별 평화 교재 발간과 교육, 한반도의 긴장 완화를 위한 민간교류 협력사업 추진, 해외동포 교류사업, 세계 분쟁지역에서의 갈등, 폭력 중단을 요구하는 다양한 캠페인 전개, 한반도 차세대 지도자 양성” 등을 주요 사업 주제로 선정하여 추진해 왔다. 그동안 젊은 세대들을 대상으로 한 한반도 주변 5개국(한국, 미국, 일본, 중국, 러시아) 언어로 된 평화통일교육교재를 발간(총 12권)하여 한반도 평화운동 지도자들을 양성해 왔다. 그리고 평화드림포럼 안에 있는 ‘평화드림아카데미’(원장 왕대일 박사)를 통하여 4년을 1주기로...
[경제/과학]
...
“경제·금융언어는 사투리가 아니다!”
북한 언어의 억양과 사투리를 인지한다고 북한 경제·금융을 이해 할 수는 없다.
남한의 금융을 이해한다고 해서 북한 금융을 이해한다는 실수도 범하지 말아야 한다.
금융기관의 북한진출을 위해서 전문가를 양성해야 한다!
누가? 어떻게? 누구에게? 교육하고 교육받을 것 인가?
당연한 한목소리의 큰 울림보다는 한권의 책이 남북한 금융 통합의 첫발을
내딛도록 도움을 줄 것이다.
먼저 금융을 이해하여야 상호 용어도 이해 할 수 있는 것이다.
남과 북의 경제·금융 언어를 실무경험으로 만들어낸 이 책은 남북 통합을 위한...
[학술논문] 북한이탈주민의 언어 교육을 위한 교재 개발 현황
...언어 차이 때문에 여러 가지 어려움을 겪는다. 그 중 남한의 낯선 어휘, 발음․억양․화용 표현의 차이로 인해 매우 힘들어한다. 특히 수많은 외래어와 외국어는 북한이탈주민의 언어생활에 많은 부담을 주며, 화용상의 차이는 의사소통의 오해를 가져오기도 한다. 그 결과 북한이탈주민은 일상생활, 직장 생활, 사회생활에서 어려움을 겪고 있다. 현재까지 북한이탈주민을 위해 개발된 성인용 교육 자료로는 발음 교육 프로그램, 어휘 교재, 구어학습용 교재 등이 있다. 교육 자료 개발을 위해서는 북한이탈주민의 언어 사용 실태에 대한 실제성 있는 조사 및 남북 언어, 사회, 문화의 차이에 대한 기본적인 검토, 학습자의 요구를 파악하는 것을 전제로 삼아야 한다. 본 연구에서는 현재까지 개발된 북한이탈주민의 언어 교육을 위한 교육...
[학술논문] 다중언어 사회에서의 한국어 교육의 역할과 위상
다중언어 사회의 국내외 한국어를 세분화하면 외국어로서의 한국어, 제2언어로서의 한국어, 방언으로서의 한국어, 계승어로서의 한국어, 모국어로서의 한국어 등이 있다. 다중언어 사회에서의 한국어 교육의 역할과 위상은 통일 정책, 이민 정책,한국어 세계화 정책, 다중언어(다문화) 정책 등과 함께 논의되어야 한다. 한국어 교육의 역할과 위상을 논하면 다음과 같다. 첫째, 한국어 교육은 언어의 다양성이라는 언어 생태계의 보존 차원에서중요하다. 둘째, 경제 생산 능력에 영향을 끼치는 언어로서의 한국어의위상이다. 셋째, 국가 공동체 내에서 의사소통의 효율성, 국가 통합이라 는 측면에서 한국어 교육의 위상을 생각해야 한다. 이상의 논의에 근거하여 다음과 같은 교육 정책 지원이 필요하다. 첫째, 학교 교육 차원의 지원은 말할...
[학술논문] ‘남북한 언어’ 관련 내용의 국어 교과서 구현 양상의 문제점
이 연구는 2011 국어과 교육과정의 교육 내용인 ‘남북한의 언어 차이’의 교과서 구현 양상에 대해 검토하고 이를 바탕으로 교육 내용 개선의 방안을 제시하는 연구이다. 교육과정 개정 과정에서 ‘남북한의 언어 차이’의 성격이 더욱 명확해 졌다고 보고 이를 바탕으로 교과서를 검토하였다. 교과서를 검토한 결과 공통교육과정에서는 이 내용을 어문 규범의 하위 요소로 제한적으로 다루고 있음을 발견할 수 있었다. 심화 선택교육과정의 경우 일정부분 언어의 변화라는 관점에서 의사소통 상황의 갈등 차원에서 접근하려는 교육과정과 교과서의 시도를 확인할 수 있지만, 이에 대한 적극적인 수용은 미진한 것으로 나타났다. 이러한 문제의 근본적인 원인으로 어문민족주의를 바탕으로 한 규범어에 대한...
[학술논문] 북한이탈주민을 위한 다문화(이주민) 통합 교육 방향
...통합 교육은 어떠한 방향으로 가야 하는가에 논의의 초점을 두어, 특히 이주민 가운데 언어와 문화는 비슷하지만 북한이탈주민을 다른 이주민들과 마찬가지로 이주민 통합 교육의 대상으로 보아 어떻게 우리사회가 이들을 대상으로 다문화 통합을 합리적으로 이룰 것인가의 다문화 통합 교육의 방향을 제시하였다. 북한이탈주민은 한국으로 이주한 후 특별법에 의한 단기간 동안의 지원 및 교육을 받고 자연적으로 한국 시민으로 살아간다. 그 내용은 초기정착금지급제도, 취업지원제도, 교육지원제도, 사회보장지원제도, 거주자보호제도, 주거지원제도, 민간지원 등이다. 북한이탈주민은 한국과 같은 언어, 비슷한 문화적 전통을 가지지만, 오랫동안 이질화된 환경에서 이들에게도 다른 이주민들처럼 한국어, 한국문화 이해, 글로벌 다문화 시민교육 등의...
[학술논문] 대학 내 새터민들의 영어 장벽: 서울소재 사립대학의 사례연구를 중심으로
... 기초 지식 부족 및 생소한 영어교재와 교수방법이 가장 큰 원인으로 드러났다. 기본 교양영어 수업을 수강한 학생들은 기초실력의 향상과 수준에 맞는 수업으로 영어에 흥미를 느꼈고 동기부여가 되었다는 긍정적인 반응도 있었지만, ‘기본’ 수업과 ‘일반’ 필수수업의 수준차이로 인해 일반 영어수업의 수강에는 여전이 어려움이 많다고 응답했다. 영어는 ‘언어’이므로 새터민 학생들과 일반 학생들과의 격차를 단기간에 해소하기에는 무리가 있겠지만 새터민 학생들의 특별한 배경과 학습요구를 고려한 체계적이고 장기적인 지원이 절실히 요구된다.